Огляд судової практики
Інформація щодо перекладів
Якщо не зазначено інше, переклади на неофіційну мову не здійснюються Секретаріатом Суду, і Секретаріат не перевіряє їхню точність або лінгвістичну якість, а також не несе відповідальності за їхнє оновлення. Ці переклади публікуються в ЄСПЛ-KS лише для інформаційних цілей, і Суд не несе жодної відповідальності за їхню якість або зміст. Всі переклади захищені авторським правом і не можуть бути відтворені або перевидані в електронному, друкованому або будь-якому іншому вигляді без попередньої згоди власника авторських прав. Дозвіл на це — або дозвіл на переклад — необхідно запитувати тут. Зауважте, що в рамках поточної співпраці щодо здійснення перекладів румунською, турецькою та українською мовами (Проєкт субсидіарності) Секретаріат більше не задовольнятиме спонтанні запити на отримання дозволу на переклад матеріалів ЄСПЛ-KS цими мовами.
Огляд судової практики
- Огляд судової практики Суду - 2023
- Огляд судової практики Суду - 2022
- Огляд судової практики Суду - 2021
- Огляд судової практики Суду - 2020
- Огляд судової практики Суду - 2019
- Огляд судової практики Суду - 2018
- Огляд судової практики Суду - 2017
- Огляд судової практики Суду - 2016
- Огляд судової практики Суду - 2015 *
- Огляд судової практики Суду - 2014 *
- Огляд судової практики Суду - 2013 *
- Огляд судової практики Суду - 2012 *
- Огляд судової практики Суду - 2011 *
- Огляд судової практики Суду - 2010 *
- Огляд судової практики Суду - 2009 *
- Огляд судової практики Суду - 2008 *
- Огляд судової практики Суду - 2007 *
* Недоступно українською мовою